Bản dịch của các thi hữu
Nhạc: Mai Ðức Vinh
Tình Ca Mai Ðức Vinh
Phổ Thơ Vương Ngọc Long
Nhạc Nguyễn Đăng Tuấn
Thơ Vương Ngọc Long
Nhạc: MaiĐứcVinh, HuỳnhCôngTrứ, LêMạnhTrùy, MinhThao, PhạmAnhDũng, NguyễnTuấn.
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Nhạc Mai Đức Vinh
Ca sĩ Bảo Yến trình bày

 

 

 Nếu một mai tôi không còn em nữa
Tôi còn gì để giữ lại cho tôi
Tôi còn gì lấp trống khoảng đời trôi
Em là thơ cho tôi viết tình sử

Em là mơ trong hồn tôi bất tử
Em là mây tôi kết mộng chiêm bao
Đón em về say khướt với trời sao
Em là gió ngàn cao tôi ấp ủ

Trong vòng tay ru tôi mềm giấc ngủ
Thoáng mơ em xanh mướt cõi thiên đàng
Gọi tình về giữa cây lá hân hoan
Em là sông ru hồn tôi suối nhỏ

Giữa tiếng chim non đồi cao đợi gió
Khúc nhạc tình thánh thót gọi tên tôi
Bước em về gió thở nhẹ môi cười
Em là chim hót vườn xưa tương ái

Đóa ân tình trong hồn tôi nở mãi
Giữa môi hường lắng đọng một trời mơ
Trên tay ngà tôi dệt những vần thơ
Em là hoa khoe muôn vàn sắc thắm

Màu trinh nguyên giữa rừng hương say đắm
Tự tim em hoa trổ nụ chung tình
Đón nắng về xao xuyến thuở bình minh
Em là trăng cho hồn tôi dậy sóng

Em là sao cho chiêm bao hoài vọng
Thuở yêu người thơ gõ nhẹ lên môi
Lời thân thương thảng thốt tiếng hoa cười
Cho tuổi thơ mối tình đầu bỡ ngỡ

Cho ngày xưa suốt đời tôi nhung nhớ
Nếu mất em tôi mất cả ngày mai
Cõi vô hồn trơ trọi níu hình hài
Đời lịm tắt bên than tàn bếp lạnh

Em về đâu? trong bóng mờ ảo ảnh
Tôi còn ai để trách móc vu vơ ?
Mắt môi nào để hờn dỗi ngây thơ ?
Và khi đó đêm đêm ta nhỏ lệ

Đợi trăng về để nghe ta kể lể
Không có em - lá rụng giữa lòng sầu
Ngôn ngữ nào vá lại vết thương đau ?
Không có em - thơ chỉ là trống vắng

Không có em - cuộc đời là cõi đắng
Tiếng chim non ngưng hót ở bên trời
Giọt máu buồn khô cóng đọng tim tôi
Nếu một mai tôi không còn em nữa !

Vương Ngọc Long


If Tomorrow is Without You

If tomorrow I do not have you anymore....
What will I have to keep and adore ?
What will I have to fill the rest of my days of agony
You are the lyrics to compose a passionate love story ....

In my soul, you are an immortal dream ....
You are a cloud that I will indulge in sleep, full of esteem
To welcome your return and let me be drunk with stars ...
You are amiable wind from the highland that caress my memoirs

Into peaceful slumber your warm hands lullaby me
That you are at the verdant Garden of Eden I ambition to see
Among the joyful leaves to call back for the love as I always look
You are the tranquil river that comforts my soul as a little brook

On the hillside waiting for wind are the voices of the young birds
Calling my name, the lovely melody left behind to be heard
Your gentle footprint calms the wind's breathing
In the souvenir land of passion you are the nighttingale chanting

Blossoming in my soul eternally is the flower of affection
On your rosy lips lies a condensed net of aspiration
I weave the amorous poetical verses on your soft arms
That you are a cherished orchid showing brilliant colors of charm

The virgin shade of the forest renders the sensational perfume
Into the abundant bouquet of fidelity, your heart blooms
To invite the sunlight to join cheerfully at dawn with pride
You are the harvest moon for my emotions to rise the tides

Making the dream into hope, you are the startlgiht, my darling
I love you when on your lips my lyrics are tickling
The romantic words surprise the florets to burst out smiling
To reminisce the tender age which made first love fascinating

For the past days that cause me to remember forever
If I lose you I won't have any future endeavors
That leaves my soul in a solitary body without desire
My life will have no vigor like coal having no fire

Where will you go? Sweetheart! Perhaps into my imagination
That time, I have no one to blame, without cause nor explanations
Where are the deep eyes, the lucious lips that I zeal naively?
And then night after night I will shed my tears woefully

Waiting for the rising moon to hear what I say?
Without you, down in my dull spirit, the leaves wither away
No words can heal the sadness in my sorrowful heart
That without you, all poems turn blank and fall apart

That without you, my meaningless life will go awary
The little birds stop singing by the sky
Blood will freeze in my heart with pain never felt before
If tomorrow I do not have you anymore!

Vương Ngọc Long

 

VĂN*THƠ* NHẠC* SƯU KHẢO
HTTP://WWW.VUONGHAIDA.NET
Bạch Cư Dị
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Hoa Khổ Đau
Hải Đà biên soạn và tuyển dịch
Nhạc: MaiĐứcVinh,HuỳnhCôngTrứ, LêMạnhTrùy,MinhThao, PhạmAnhDũng,NguyễnTuấn.
Hải Đà-Vương Ngọc Long
Phượng Nở Trong Thi Ca
Hải Đà - Vương Ngọc Long
Xuân Về Nhớ Lại Cảnh Tình Xưa
Nhạc: Võ Tá Hân
Thơ Vương Ngọc Long
DVD KARAOKE
1.jpgHNV.jpgdhdk2.jpghdnn.jpg